Statenvertaling
Zij zullen den HEERE achterna wandelen, Hij zal brullen als een leeuw, wanneer Hij brullen zal, dan zullen de kinderen van de zee af al bevende aankomen.
Herziene Statenvertaling*
Zij zullen achter de HEERE aan gaan, Hij zal brullen als een leeuw. Ja, Híj zal brullen, en de kinderen zullen bevende komen van de kant van de zee.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij zullen achter de Here aan gaan, als een leeuw zal Hij brullen. Wanneer Hij brult, dan zullen zonen uit het westen bevend komen.
King James Version + Strongnumbers
They shall walk H1980 after H310 the LORD: H3068 he shall roar H7580 like a lion: H738 when H3588 he H1931 shall roar, H7580 then the children H1121 shall tremble H2729 from the west. H4480 - H3220
Updated King James Version
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Gerelateerde verzen
Zacharia 8:7 | Jeremía 25:30 | Hoséa 6:1 - Hoséa 6:3 | Amos 1:2 | Jeremía 2:2 | Jesaja 42:13 | 2 Petrus 2:10 | Jesaja 2:5 | Jeremía 7:9 | Johannes 8:12 | Amos 3:4 | Zacharia 10:12 | Joël 3:16 | Job 37:1 | Psalmen 119:120 | Amos 3:8 | Jeremía 7:6 | Hábakuk 3:16 | Hoséa 3:5 | Jeremía 5:22 | Jesaja 31:4 | Micha 4:5 | Jesaja 64:2 | Jeremía 31:9 | Psalmen 2:11 | Jeremía 33:9 | Romeinen 8:1 | Handelingen 24:25 | Jesaja 49:10