Statenvertaling
Doch voor alle dingen, mijn broeders, zweert niet, noch bij den hemel, noch bij de aarde, noch enigen anderen eed; maar uw ja, zij ja, en het neen, neen; opdat gij in geen oordeel valt.
Herziene Statenvertaling*
Maar voor alle dingen, mijn broeders, zweer niet: niet bij de hemel, ook niet bij de aarde, en zweer ook geen enkele andere eed, maar laat uw ja ja zijn en uw nee nee, opdat u niet onder enig oordeel valt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar vooral, mijn broeders, zweert niet, noch bij de hemel, noch bij de aarde, noch welke andere eed ook. Laat ja bij u ja zijn en neen neen, opdat gij niet onder het oordeel valt.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 above G4253 all things, G3956 my G3450 brethren, G80 swear G3660 not, G3361 neither G3383 by heaven, G3772 neither G3383 by the G3588 earth, G1093 neither G3383 by any G243 other G5100 oath: G3727 but G1161 let your G5216 yea G3483 be G2277 yea; G3483 and G2532 your ( G3588 ) nay, G3756 nay; G3756 lest G3363 ye fall G4098 into G1519 condemnation. G5272
Updated King James Version
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest all of you fall into condemnation.
Gerelateerde verzen
2 Korinthe 1:17 - 2 Korinthe 1:20 | Matthéüs 5:33 - Matthéüs 5:37 | 3 Johannes 1:2 | Matthéüs 23:16 - Matthéüs 23:22 | Jakobus 3:1 - Jakobus 3:2 | 1 Korinthe 11:34 | 1 Petrus 4:8