Statenvertaling
Dan zullen de steden van Juda en de inwoners van Jeruzalem henengaan, en roepen tot de goden, dien zij gerookt hebben; maar zij zullen hen gans niet kunnen verlossen ten tijde huns kwaads.
Herziene Statenvertaling*
Dan zullen de steden van Juda en de inwoners van Jeruzalem gaan roepen tot de goden aan wie zij reukoffers gebracht hebben, maar die zullen hen zeker niet kunnen verlossen in de tijd van hun onheil.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Laten de steden van Juda en de inwoners van Jeruzalem gaan schreeuwen tot de goden voor welke zij offers ontstoken hebben; doch redding zullen die hun niet brengen ten tijde van hun rampspoed.
King James Version + Strongnumbers
Then shall the cities H5892 of Judah H3063 and inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 go, H1980 and cry H2199 unto H413 the gods H430 unto whom H834 they H1992 offer incense: H6999 but they shall not H3808 save them at all H3467 - H3467 in the time H6256 of their trouble. H7451
Updated King James Version
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Gerelateerde verzen
Jesaja 45:20 | Deuteronomium 32:37 | Jeremía 2:28 | Jeremía 44:17 - Jeremía 44:27 | 2 Kronieken 28:22 | Richteren 10:14