Statenvertaling
O Israëls Verwachting, Zijn Verlosser in tijd van benauwdheid! waarom zoudt Gij zijn als een vreemdeling in het land, en als een reiziger, die slechts inkeert om te vernachten?
Herziene Statenvertaling*
U, Hoop van Israël, zijn Verlosser in tijd van benauwdheid, waarom zou U zijn als een vreemdeling in het land, als een reiziger, die slechts van de weg afwijkt om te overnachten?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hope Israëls, zijn Helper in tijd van nood, waarom zoudt Gij zijn als een vreemdeling in het land, als een reiziger die slechts zijn intrek neemt om te overnachten?
King James Version + Strongnumbers
O the hope H4723 of Israel, H3478 the saviour H3467 thereof in time H6256 of trouble, H6869 why H4100 shouldest thou be H1961 as a stranger H1616 in the land, H776 and as a wayfaring man H732 that turneth aside H5186 to tarry H3885 for a night?
Updated King James Version
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a travelling man that turns aside to tarry for a night?
Gerelateerde verzen
Jesaja 43:11 | Jesaja 45:21 | Psalmen 138:7 | Psalmen 91:15 | Psalmen 10:1 | Joël 3:16 | Jesaja 45:15 | 1 Timótheüs 1:1 | Psalmen 46:1 | Psalmen 9:9 | Jesaja 43:3 | Richteren 19:17 | Handelingen 28:20 | Psalmen 50:15 | Jeremía 17:13 | 2 Korinthe 1:4 - 2 Korinthe 1:5 | Psalmen 37:39 - Psalmen 37:40 | Jeremía 50:7