Statenvertaling
Waarom zoudt Gij zijn als een versaagd man, als een held, die niet kan verlossen? Gij zijt toch in het midden van ons, o HEERE! en wij zijn naar Uw Naam genoemd, verlaat ons niet.
Herziene Statenvertaling*
Waarom zou U zijn als een radeloze man, als een held die niet verlossen kan? U bent toch in ons midden, HEERE, en wij zijn naar Uw Naam genoemd, verlaat ons niet.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Waarom zoudt Gij zijn als een verbijsterd man, als een strijder die niet kan helpen? Gij zijt toch in ons midden, Here, uw naam is over ons uitgeroepen, laat ons niet aan ons lot over!
King James Version + Strongnumbers
Why H4100 shouldest thou be H1961 as a man H376 astonied, H1724 as a mighty man H1368 that cannot H3201 - H3808 save? H3467 yet thou, H859 O LORD, H3068 art in the midst H7130 of us, and we are called H7121 by thy name; H8034 leave H5117 us not. H408
Updated King James Version
Why should you be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; leave us not.
Gerelateerde verzen
Jeremía 15:16 | Numeri 11:23 | 1 Samuël 12:22 | Jesaja 63:19 | Éxodus 29:45 - Éxodus 29:46 | Jeremía 8:19 | 2 Korinthe 6:16 | Psalmen 44:23 - Psalmen 44:26 | Jesaja 59:1 | Numeri 14:15 - Numeri 14:16 | Openbaring 21:3 | Jesaja 12:6 | Jesaja 51:9 | Psalmen 27:9 | Psalmen 46:5 | Hebreeën 13:5 | Deuteronomium 23:14 | Zacharia 2:5 | Jesaja 50:1 - Jesaja 50:2 | Leviticus 26:11 - Leviticus 26:12 | Daniël 9:18 - Daniël 9:19