Statenvertaling
Ja, dezelve man zij, als de steden, die de HEERE heeft omgekeerd, en het heeft Hem niet berouwd; en hij hore in den morgenstond een geroep, en op den middagtijd een geschrei.
Herziene Statenvertaling*
Ja, laat die man zijn als de steden die de HEERE ondersteboven heeft gekeerd terwijl het Hem niet berouwde. Laat hij in de morgen hulpgeroep horen, geschreeuw in het middaguur,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Die man zij als de steden die de Here onderstboven heeft gekeerd, zonder dat het Hem berouwde; hij hore des morgens geschreeuw en des middags krijgsrumoer,
King James Version + Strongnumbers
And let that H1931 man H376 be H1961 as the cities H5892 which H834 the LORD H3068 overthrew, H2015 and repented H5162 not: H3808 and let him hear H8085 the cry H2201 in the morning, H1242 and the shouting H8643 at noontide; H6256 - H6672
Updated King James Version
And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
Gerelateerde verzen
Judas 1:7 | Jeremía 18:8 | Jeremía 48:3 - Jeremía 48:4 | Ezechiël 21:22 | Lukas 17:29 | Hoséa 10:14 | Amos 4:11 | Zefánja 2:9 | Hoséa 11:8 | Amos 2:2 | Jona 3:4 | 2 Petrus 2:6 | Deuteronomium 29:23 | Jeremía 4:19 | Jona 3:9 - Jona 3:10 | Jona 4:2 | Genesis 19:24 - Genesis 19:25 | Jeremía 26:13 | Jeremía 18:22 | Zefánja 1:16 | Amos 1:14