Statenvertaling
Die in deze stad blijft, zal sterven door het zwaard, of door den honger, of door de pestilentie; maar die er uitgaat en valt tot de Chaldeën, die ulieden belegeren, die zal leven, en zijn ziel zal hem tot een buit zijn.
Herziene Statenvertaling*
Wie in deze stad blijft, zal sterven door het zwaard, door de honger of door de pest. Maar wie vertrekt en overloopt naar de Chaldeeën, die u belegeren, die zal in leven blijven en zijn leven zal hem tot buit zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie in deze stad blijft, zal door het zwaard, de honger of de pest sterven, maar wie er uitgaat en naar de Chaldeeën die u belegeren, overloopt, zal leven en zijn leven zal hem ten buit zijn,
King James Version + Strongnumbers
He that abideth H3427 in this H2063 city H5892 shall die H4191 by the sword, H2719 and by the famine, H7458 and by the pestilence: H1698 but he that goeth out, H3318 and falleth H5307 to H5921 the Chaldeans H3778 that besiege H6696 - H5921 you, he shall live, H2421 and his life H5315 shall be H1961 unto him for a prey. H7998
Updated King James Version
He that abides in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goes out, and falls to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Gerelateerde verzen
Jeremía 21:7 | Jeremía 38:17 - Jeremía 38:23 | Jeremía 14:12 | Jeremía 38:2 | Jeremía 39:18 | Jeremía 45:5 | Jeremía 27:13