Statenvertaling
Die daar zegt: Ik zal mij een zeer hoog huis bouwen, en doorluchtige opperzalen; en hij houwt zich vensteren uit, en het is bedekt met ceder, en aangestreken met menie.
Herziene Statenvertaling*
Die zegt: Ik zal voor mij een huis van grote afmetingen bouwen, met ruime bovenvertrekken. Hij hakt er voor zich vensters uit, overdekt het met cederhout en beschildert het met rode kleuren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Die zegt: Ik zal mij een groots huis bouwen, ruime opperzalen; die daarin zijn vensters aanbrengt en het dekt met cederhout, het bestrijkt met menie.
King James Version + Strongnumbers
That saith, H559 I will build H1129 me a wide H4060 house H1004 and large H7304 chambers, H5944 and cutteth him out H7167 windows; H2474 and it is cieled H5603 with cedar, H730 and painted H4886 with vermilion. H8350
Updated King James Version
That says, I will build me a wide house and large chambers, and cuts him out windows; and it is covered over with cedar, and painted with vermilion.
Gerelateerde verzen
Lukas 14:28 - Lukas 14:29 | Jesaja 5:8 - Jesaja 5:9 | 2 Kronieken 3:5 | Hooglied 1:17 | 2 Samuël 7:2 | Maleáchi 1:4 | Haggaï 1:4 | Spreuken 24:27 | Jesaja 9:9 | Daniël 4:30 | Spreuken 17:19