Statenvertaling
Daarom zegt de HEERE alzo van Jójakim, zoon van Josía, koning van Juda: Zij zullen hem niet beklagen: Och mijn broeder! of, och zuster! Zij zullen hem niet beklagen: Och, heer! of, och zijn majesteit!
Herziene Statenvertaling*
Daarom, zo zegt de HEERE over Jojakim, de zoon van Josia, de koning van Juda: Zij zullen over hem geen rouw bedrijven: Ach mijn broer, of: Ach zuster! Zij zullen over hem geen rouw bedrijven: Ach heer, of: Ach majesteit!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom zegt de Here aldus van Jojakim, de zoon van Josia, de koning van Juda: Men zal niet om hem klagen: ach mijn broeder, of: ach zuster; men zal niet om hem klagen: ach heer, of: ach zijne majesteit!
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 concerning H413 Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah; H3063 They shall not H3808 lament H5594 for him, saying, Ah H1945 my brother! H251 or, Ah H1945 sister! H269 they shall not H3808 lament H5594 for him, saying, Ah H1945 lord! H113 or, Ah H1945 his glory! H1935
Updated King James Version
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
Gerelateerde verzen
2 Samuël 3:33 - 2 Samuël 3:38 | 1 Koningen 13:30 | Jeremía 34:5 | Jeremía 22:10 | 2 Samuël 1:26 | 2 Kronieken 21:19 - 2 Kronieken 21:20 | Jeremía 16:4 | Jeremía 16:6 | 2 Kronieken 35:25