Logo Bijbelvers.net

Jeremía 22:22



Statenvertaling
De wind zal al uw herders weiden, en uw liefhebbers zullen in de gevangenis gaan; dan zult gij zekerlijk beschaamd en te schande worden, vanwege al uw boosheid.

Herziene Statenvertaling*
De wind zal al uw herd­ers weiden, uw minnaars zullen in gevangenschap gaan. Ja, dan zult u beschaamd worden en te schande worden vanwege al uw kwaad.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Al uw herders zal de wind weiden en uw minnaars zullen in gevangenschap gaan. Want dan zult gij beschaamd staan en te schande worden om al uw boosheid.

King James Version + Strongnumbers
The wind H7307 shall eat up H7462 all thy pastors H7462 , and thy lovers H157 shall go H3212 into captivity H7628 : surely then shalt thou be ashamed H954 and confounded H3637 for all thy wickedness H7451 .

Updated King James Version
The wind shall eat up all your pastors, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

Gerelateerde verzen
Jeremía 12:10 | Jeremía 2:26 - Jeremía 2:27 | Jeremía 2:37 | Hoséa 4:19 | Zacharia 11:8 | Jeremía 23:1 - Jeremía 23:2 | Hoséa 13:15 | Zacharia 11:17 | Jeremía 20:11 | Jesaja 64:6 | Jeremía 5:30 - Jeremía 5:31 | Jeremía 2:8 | Ezechiël 34:2 - Ezechiël 34:10 | Handelingen 7:51 - Handelingen 7:52 | Jeremía 30:23 - Jeremía 30:24 | Jeremía 10:21 | Jeremía 4:11 - Jeremía 4:13