Statenvertaling
En het zal geschieden, gelijk als Ik over hen gewaakt heb, om uit te rukken, en af te breken, en te verstoren, en te verderven, en kwaad aan te doen; alzo zal Ik over hen waken, om te bouwen en te planten, spreekt de HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Dan zal het gebeuren, dat Ik ten aanzien van hen zal waken om te bouwen en te planten, zoals Ik ten aanzien van hen gewaakt heb om weg te rukken en af te breken, om omver te halen en te vernielen, en hun kwaad aan te doen, spreekt de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En het zal gebeuren, zoals Ik wakker ben geweest om hen uit te rukken en af te breken, te verwoesten en te verdelgen en rampen over hen te brengen, zo zal Ik wakker zijn om hen te bouwen en te planten, luidt het woord des Heren.
King James Version + Strongnumbers
And it shall come to pass, H1961 that like as H834 I have watched H8245 over H5921 them, to pluck up, H5428 and to break down, H5422 and to throw down, H2040 and to destroy, H6 and to afflict; H7489 so H3651 will I watch H8245 over H5921 them, to build, H1129 and to plant, H5193 saith H5002 the LORD. H3068
Updated King James Version
And it shall come to pass, that like I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, says the LORD.
Gerelateerde verzen
Psalmen 147:2 | Psalmen 102:16 | Jeremía 24:6 | Jeremía 44:27 | Jeremía 1:10 | Daniël 9:14 | Handelingen 15:16 | Amos 9:11 | Daniël 9:25 | Jeremía 45:4 | Psalmen 69:35 | Jeremía 18:7 - Jeremía 18:9 | Jeremía 32:41 | Prediker 3:2 - Prediker 3:3