Statenvertaling
Alzo zegt de HEERE: In deze plaats (waarvan gij zegt: Zij is woest, dat er geen mens en geen beest in is), in de steden van Juda, en op de straten van Jeruzalem, die zo verwoest zijn, dat er geen mens, en geen inwoner, en geen beest in is, zal wederom gehoord worden,
Herziene Statenvertaling*
Zo zegt de HEERE: In deze plaats, waarvan u zegt: Zij ligt verwoest, zodat er geen mens en geen dier meer is – in de steden van Juda en op de straten van Jeruzalem, die zo verwoest zijn, dat er geen mens, geen inwoner en geen dier meer in te vinden is, zal weer gehoord worden
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo zegt de Here: In deze plaats, waarvan gij zegt: Zij is verwoest, mens noch dier is er, in de steden van Juda en op de straten van Jeruzalem die woest liggen, zonder mensen, zonder inwoners en zonder dieren, zal weer gehoord worden de stem der vreugde
King James Version + Strongnumbers
Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Again H5750 there shall be heard H8085 in this H2088 place, H4725 which H834 ye H859 say H559 shall be desolate H2720 without H4480 - H369 man H120 and without H4480 - H369 beast, H929 even in the cities H5892 of Judah, H3063 and in the streets H2351 of Jerusalem, H3389 that are desolate, H8074 without H4480 - H369 man, H120 and without H4480 - H369 inhabitant, H3427 and without H4480 - H369 beast, H929
Updated King James Version
Thus says the LORD; Again there shall be heard in this place, which all of you say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
Gerelateerde verzen
Jeremía 32:36 | Ezechiël 37:11 | Jeremía 32:43