Statenvertaling
Ook zult gijlieden geen huis bouwen, noch zaad zaaien, noch wijngaard planten, noch hebben; maar gij zult in tenten wonen al uw dagen; opdat gij veel dagen leeft in het land, alwaar gij als vreemdeling verkeert.
Herziene Statenvertaling*
U mag geen huis bouwen, en geen zaad zaaien, geen wijngaard planten of in bezit hebben, maar u moet in tenten wonen, al uw dagen, opdat u vele dagen leeft in het land waar u als vreemdeling verblijft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ook zult gij geen huis bouwen, geen zaad zaaien en geen wijngaard aanleggen of in bezit hebben, maar gij zult uw leven lang in tenten wonen, opdat gij lang leeft in het land waar gij als vreemdeling vertoeft.
King James Version + Strongnumbers
Neither H3808 shall ye build H1129 house, H1004 nor H3808 sow H2232 seed, H2233 nor H3808 plant H5193 vineyard, H3754 nor H3808 have H1961 any: but H3588 all H3605 your days H3117 ye shall dwell H3427 in tents; H168 that H4616 ye may live H2421 many H7227 days H3117 in H5921 - H6440 the land H127 where H834 - H8033 ye H859 be strangers. H1481
Updated King James Version
Neither shall all of you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days all of you shall dwell in tents; that all of you may live many days in the land where all of you be strangers.
Gerelateerde verzen
Éxodus 20:12 | Nehémia 8:14 - Nehémia 8:16 | Leviticus 23:42 - Leviticus 23:43 | Jeremía 35:10 | Éfeze 5:18 | 1 Petrus 2:11 | Éfeze 6:2 - Éfeze 6:3 | Hebreeën 11:9 - Hebreeën 11:13 | Genesis 25:27