Statenvertaling
En Ebed-Mélech, de Moorman, zeide tot Jeremía: Leg nu deze oude verscheurde en versleten lompen onder de oksels uwer armen, van onder aan de zelen. En Jeremía deed alzo.
Herziene Statenvertaling*
En Ebed-Melech, de Cusjiet, zei tegen Jeremia: Doe deze versleten kleren en lompen toch onder uw oksels, en daaronder de touwen. Zo deed Jeremia.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Ebed-melek, de Ethiopiër, zeide tot Jeremia: Leg nu de lappen van de afgedragen klederen en de lompen onder de oksels van uw armen, onder de touwen. En Jeremia deed dit.
King James Version + Strongnumbers
And Ebedmelech H5663 the Ethiopian H3569 said H559 unto H413 Jeremiah, H3414 Put H7760 now H4994 these old H1094 cast clouts H5499 and rotten rags H4418 under H8478 thine armholes H679 - H3027 under H4480 - H8478 the cords. H2256 And Jeremiah H3414 did H6213 so. H3651
Updated King James Version
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under your armholes under the cords. And Jeremiah did so.
Gerelateerde verzen
Romeinen 12:15 | Éfeze 4:32 | Romeinen 12:10