Statenvertaling
Want zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israëls: Gelijk als Mijn toorn, en Mijn grimmigheid is uitgestort over de inwoners van Jeruzalem, alzo zal Mijn grimmigheid over ulieden uitgestort worden, als gij in Egypte zult gekomen zijn; en gij zult wezen tot een vervloeking, en tot een ontzetting, en tot een vloek, en tot smaadheid, en zult deze plaats niet meer zien.
Herziene Statenvertaling*
Want zo zegt de HEERE van de legermachten, de God van Israël: Zoals Mijn toorn en Mijn grimmigheid is uitgestort over de inwoners van Jeruzalem, zo zal Mijn grimmigheid over u worden uitgegoten, als u in Egypte gekomen zult zijn. U zult zijn tot een vervloeking en tot een verschrikking, tot een vloek en tot smaad. U zult deze plaats niet meer terugzien.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want zo zegt de Here der heerscharen, de God van Israël: Zoals mijn toorn en gramschap zich over de inwoners van Jeruzalem hebben uitgestort, zo zal mijn gramschap zich over u uitstorten, wanneer gij naar Egypte gaat, en gij zult een voorwerp van verwensing, van ontzetting, van vervloeking en van smaad zijn en deze plaats zult gij niet weerzien.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 As H834 mine anger H639 and my fury H2534 hath been poured forth H5413 upon H5921 the inhabitants H3427 of Jerusalem; H3389 so H3651 shall my fury H2534 be poured forth H5413 upon H5921 you, when ye shall H1961 enter into H935 Egypt: H4714 and ye shall be an execration, H423 and an astonishment, H8047 and a curse, H7045 and a reproach; H2781 and ye shall see H7200 ( H853 ) this H2088 place H4725 no H3808 more. H5750
Updated King James Version
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury has been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when all of you shall enter into Egypt: and all of you shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and all of you shall see this place no more.
Gerelateerde verzen
Jeremía 7:20 | Jeremía 18:16 | 2 Kronieken 34:25 | Jeremía 22:27 | Deuteronomium 29:21 - Deuteronomium 29:22 | Klaagliederen 2:4 | Jeremía 52:4 - Jeremía 52:11 | Jeremía 26:6 | Jesaja 65:15 | Daniël 9:27 | Jeremía 6:11 | Jeremía 25:9 | 2 Koningen 25:4 - 2 Koningen 25:7 | Daniël 9:11 | Jeremía 44:12 | Jeremía 29:22 | Jeremía 39:1 - Jeremía 39:9 | Jeremía 22:10 - Jeremía 22:12 | Klaagliederen 4:11 | Jeremía 29:18 | Ezechiël 22:22 | 1 Koningen 9:7 - 1 Koningen 9:9 | Nahum 1:6 | Jeremía 24:9 | Openbaring 14:10 | Openbaring 16:2 - Openbaring 16:21 | Zacharia 8:13 | 2 Kronieken 36:16 - 2 Kronieken 36:19