Statenvertaling
En Ik zal hen geven in de hand dergenen, die hunlieder ziel zoeken, en in de hand van Nebukadrézar, den koning van Babel, en in de hand zijner knechten. Maar daarna zal zij bewoond worden als in de dagen van ouds, spreekt de HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Ik zal hen geven in de hand van hen die hen naar het leven staan, zowel in de hand van Nebukadrezar, de koning van Babel, als in de hand van zijn dienaren. Maar daarna zal zij bewoond worden als in de dagen van weleer, spreekt de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Ik geef hen in de macht van wie hen naar het leven staan, namelijk in de macht van Nebukadressar, de koning van Babel, en in de macht van zijn dienaren. Maar daarna zal het rustig liggen als in vroegere dagen, luidt het woord des Heren.
King James Version + Strongnumbers
And I will deliver H5414 them into the hand H3027 of those that seek H1245 their lives, H5315 and into the hand H3027 of Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon, H894 and into the hand H3027 of his servants: H5650 and afterward H310 - H3651 it shall be inhabited, H7931 as in the days H3117 of old, H6924 saith H5002 the LORD. H3068
Updated King James Version
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, says the LORD.
Gerelateerde verzen
Jeremía 49:39 | Ezechiël 32:11 | Jeremía 48:47 | Ezechiël 29:8 - Ezechiël 29:14 | Jeremía 44:30