Statenvertaling
Trekt op, gij paarden! en raast, gij wagens! en laat de helden uittrekken: de Moren, en de Puteërs, die het schild handelen, en de Lydiërs, die den boog handelen en spannen.
Herziene Statenvertaling*
Kom op, paarden, raas, strijdwagens, laten de helden uittrekken, de Cusjieten, de Puteeërs, die het schild hanteren, de Lydiërs, die de boog hanteren en spannen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Vooruit, paarden; jaagt voort, wagens; laten de helden uittrekken: Ethiopiërs en Puteeërs, die het schild hanteren, Lydiers, die de boog spannen!
King James Version + Strongnumbers
Come up, H5927 ye horses; H5483 and rage, H1984 ye chariots; H7393 and let the mighty men H1368 come forth; H3318 the Ethiopians H3568 and the Libyans, H6316 that handle H8610 the shield; H4043 and the Lydians, H3866 that handle H8610 and bend H1869 the bow. H7198
Updated King James Version
Come up, all of you horses; and rage, all of you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Gerelateerde verzen
Nahum 3:9 | Genesis 10:13 | 1 Kronieken 1:11 | Jeremía 30:5 | Nahum 2:3 - Nahum 2:4 | Jesaja 66:19 | 1 Korinthe 1:8 | Handelingen 2:10 | Jeremía 47:3 | Ezechiël 27:10 | Genesis 10:6