Statenvertaling
Ziet, hij zal opkomen en snel vliegen, als een arend, en zijn vleugelen over Bozra uitbreiden; en het hart van Edoms helden zal te dien dage wezen, als het hart ener vrouw, die in nood is.
Herziene Statenvertaling*
Zie, als een arend stijgt hij op, komt hij aanzweven, spreidt hij zijn vleugels uit over Bozra. Het hart van de helden van Edom zal op die dag zijn als het hart van een vrouw in barensnood.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, als een gier stijgt hij op en zweeft aan en spreidt zijn vleugels over Bosra uit, en het hart van Edoms helden zal te dien dage zijn als het hart van een vrouw in barensnood.
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 he shall come up H5927 and fly H1675 as the eagle, H5404 and spread H6566 his wings H3671 over H5921 Bozrah: H1224 and at that H1931 day H3117 shall the heart H3820 of the mighty men H1368 of Edom H123 be H1961 as the heart H3820 of a woman H802 in her pangs. H6887
Updated King James Version
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
Gerelateerde verzen
Jeremía 13:21 | Jesaja 21:3 | Jeremía 22:23 | Jeremía 30:6 | Jeremía 4:13 | Jeremía 49:24 | Jesaja 26:17 | Jeremía 48:40 - Jeremía 48:41 | Deuteronomium 28:49 | Jesaja 13:8 | Jeremía 6:24 | Psalmen 18:5 | 1 Thessalonicenzen 5:3 | Daniël 7:4 | Jeremía 4:31 | Hoséa 8:1