Statenvertaling
Maakt u op, trekt op tegen het volk, dat rust heeft, dat in zekerheid woont, spreekt de HEERE; dat geen deuren noch grendel heeft, die alleen wonen.
Herziene Statenvertaling*
Sta op, ruk op naar het geruste volk, dat onbezorgd woont, spreekt de HEERE, dat geen poorten en geen grendel heeft – zij wonen alleen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Op, rukt op tegen een volk zonder zorg, dat in gerustheid woont, luidt het woord des Heren, dat deuren noch grendel heeft, dat op zichzelf woont;
King James Version + Strongnumbers
Arise, H6965 get you up H5927 unto H413 the wealthy H7961 nation, H1471 that dwelleth H3427 without care, H983 saith H5002 the LORD, H3068 which have neither H3808 gates H1817 nor H3808 bars, H1280 which dwell H7931 alone. H910
Updated King James Version
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwells without care, says the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 33:28 | Nahum 1:12 | Jesaja 47:8 | Jesaja 32:11 | Micha 7:14 | Jeremía 48:11 | Ezechiël 38:11 | Ezechiël 30:9 | Psalmen 123:4 | Richteren 18:27 - Richteren 18:28 | Richteren 18:7 - Richteren 18:10 | Ezechiël 39:6 | Zefánja 2:15 | Numeri 23:9 | Jesaja 32:9