Statenvertaling
Israël is een verbijsterd lam, dat de leeuwen verjaagd hebben; de eerste, die hem heeft opgegeten, was de koning van Assur, en deze de laatste, Nebukadrézar, de koning van Babel, heeft hem de beenderen verbrijzeld.
Herziene Statenvertaling*
Israël is een opgedreven schaap, leeuwen hebben het opgejaagd. Eerst heeft de koning van Assyrië het verslonden, en ten slotte heeft deze, Nebukadrezar, de koning van Babel, zijn beenderen verbrijzeld.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Een opgejaagd schaap is Israël, dat leeuwen hebben opgedreven; eerst heeft de koning van Assyrie het verslonden en nu ten laatste heeft Nebukadressar, de koning van Babel, het de beenderen afgeknaagd.
King James Version + Strongnumbers
Israel H3478 is a scattered H6340 sheep; H7716 the lions H738 have driven him away: H5080 first H7223 the king H4428 of Assyria H804 hath devoured H398 him; and last H314 this H2088 Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 hath broken his bones. H6105
Updated King James Version
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Gerelateerde verzen
Jesaja 47:6 | Jeremía 51:38 | 2 Kronieken 36:1 - 2 Kronieken 36:23 | 2 Koningen 15:29 | 2 Kronieken 33:11 | Jeremía 39:1 - Jeremía 39:8 | 2 Koningen 17:6 - 2 Koningen 17:23 | 2 Kronieken 32:1 - 2 Kronieken 32:23 | Jeremía 52:1 | Jeremía 51:34 - Jeremía 51:35 | Jeremía 50:6 | Jeremía 5:6 | Jeremía 4:7 | 2 Koningen 18:9 - 2 Koningen 18:13 | 1 Petrus 2:25 | Jesaja 36:1 - Jesaja 36:22 | Jeremía 2:15 | Daniël 6:24 | Jesaja 10:5 - Jesaja 10:7 | Joël 3:2 | 2 Koningen 24:1 - 2 Koningen 25:7 | Ezechiël 34:12 | 2 Kronieken 28:20 | Jesaja 8:7 - Jesaja 8:8 | Ezechiël 34:5 - Ezechiël 34:6 | Matthéüs 9:36 - Matthéüs 9:38 | Johannes 10:10 - Johannes 10:12 | Jeremía 23:1 - Jeremía 23:2 | Jeremía 49:19 | Lukas 15:4 - Lukas 15:6 | Jesaja 7:17 - Jesaja 7:20