Logo Bijbelvers.net

Jeremía 7:30



Statenvertaling
Want de kinderen van Juda hebben gedaan, dat kwaad is in Mijn ogen, spreekt de HEERE; zij hebben hun verfoeiselen gesteld in het huis, dat naar Mijn Naam genoemd is, om dat te verontreinigen.

Herziene Statenvertaling*
Want de Judeeërs hebben gedaan wat kwaad is in Mijn ogen, spreekt de HEERE, zij hebben hun afschuwelijke afgoden opgesteld in het huis waarover Mijn Naam is uitgeroepen, zodat zij dat verontreinigen.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want de kinderen van Juda hebben gedaan wat kwaad is in mijn ogen, luidt het woord des Heren; zij hebben hun gruwelen geplaatst in het huis, waarover mijn naam is uitgeroepen, om dat te ver­ontreinigen,

King James Version + Strongnumbers
For H3588 the children H1121 of Judah H3063 have done H6213 evil H7451 in my sight, H5869 saith H5002 the LORD: H3068 they have set H7760 their abominations H8251 in the house H1004 which H834 is called H7121 by H5921 my name, H8034 to pollute H2930 it.

Updated King James Version
For the children of Judah have done evil in my sight, says the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.

Gerelateerde verzen
Jeremía 23:11 | 2 Koningen 21:7 | 2 Koningen 21:4 | Ezechiël 8:5 - Ezechiël 8:17 | 2 Kronieken 33:4 - 2 Kronieken 33:5 | Ezechiël 43:7 - Ezechiël 43:8 | 2 Kronieken 33:7 | 2 Koningen 23:4 - 2 Koningen 23:6 | 2 Koningen 23:12 | 2 Kronieken 33:15 | Daniël 9:27 | Ezechiël 7:20 | Jeremía 32:34