Statenvertaling
Zijn zij beschaamd, omdat zij gruwel bedreven hebben? Ja, zij schamen zich in het minste niet, en weten niet schaamrood te worden; daarom zullen zij vallen onder de vallenden; ten tijde hunner bezoeking zullen zij struikelen, zegt de HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Staan zij beschaamd, omdat zij een gruweldaad gedaan hebben? Ze schamen zich zelfs niet in het minst, ja, zij weten van geen blozen. Daarom zullen zij vallen onder hen die vallen, ten tijde van de vergelding aan hen, zullen zij struikelen, zegt de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij worden te schande, omdat zij gruwel bedreven hebben; toch schamen zij zich in het minst niet, en van blozen weten zij niet; daarom zullen zij vallen onder de vallenden, ten tijde van hun bezoeking zullen zij struikelen, zegt de Here.
King James Version + Strongnumbers
Were they ashamed H954 when H3588 they had committed H6213 abomination? H8441 nay, H1571 they were not H3808 at all ashamed, H954 - H954 neither H3808 could H3045 they blush: H3637 therefore H3651 shall they fall H5307 among them that fall: H5307 in the time H6256 of their visitation H6486 they shall be cast down, H3782 saith H559 the LORD. H3068
Updated King James Version
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, says the LORD.
Gerelateerde verzen
Jesaja 9:13 - Jesaja 9:17 | Jeremía 3:3 | Psalmen 52:7 | Zefánja 3:5 | Jesaja 24:2 | Jeremía 6:15 | Hoséa 4:5 - Hoséa 4:6 | Hoséa 5:9 | Filippenzen 3:19 | Psalmen 52:1 | Deuteronomium 32:35 | Jesaja 3:9 | Ezechiël 22:25 - Ezechiël 22:31