Statenvertaling
Och, dat ik in de woestijn een herberg der wandelaars had, zo zou ik mijn volk verlaten, en van hen trekken; want zij zijn allen overspelers, een trouweloze hoop.
Herziene Statenvertaling*
Och, had ik in de woestijn maar een kamp voor reizigers! Ik zou mijn volk verlaten, ik zou bij hen weggaan, want zij zijn allen overspelers, een trouweloos gezelschap.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ach, dat ik in de woestijn een nachtverblijf voor reizigers wist, dat ik mijn volk kon verlaten en van hen weggaan; want allen zijn zij echtbrekers, een troep trouwelozen;
King James Version + Strongnumbers
Oh that I had H4310 - H5414 in the wilderness H4057 a lodging place H4411 of wayfaring men; H732 that I might leave H5800 ( H853 ) my people, H5971 and go H1980 from H4480 - H854 them! for H3588 they be all H3605 adulterers, H5003 an assembly H6116 of treacherous men. H898
Updated King James Version
Oh that I had in the wilderness a lodging place of travelling men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
Gerelateerde verzen
Hoséa 4:2 | Maleáchi 2:11 | Psalmen 120:5 - Psalmen 120:7 | Jakobus 4:4 | Jeremía 12:6 | Jeremía 23:10 | Hoséa 5:7 | Hoséa 6:7 | Zefánja 3:4 | Jeremía 12:1 | Jeremía 5:7 - Jeremía 5:8 | Psalmen 55:6 - Psalmen 55:8 | Ezechiël 22:10 - Ezechiël 22:11 | Micha 7:1 - Micha 7:7 | Hoséa 7:4