Statenvertaling
En het land van Juda zal den Egyptenaren tot een schrik zijn; zo wie het vermelden zal, die zal in zichzelven bevreesd wezen vanwege den raad des HEEREN der heirscharen, dien Hij tegen hen beraadslaagd heeft.
Herziene Statenvertaling*
Het land Juda zal voor de Egyptenaren tot een schrikbeeld zijn. Zo dikwijls iemand hen daaraan zal herinneren, zullen zij weer angstig zijn voor het raadsbesluit van de HEERE van de legermachten dat Hij tegen hen genomen heeft.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En het land Juda zal voor Egypte een schrik zijn; zo dikwijls iemand het daaraan herinnert, zal het vrezen voor het besluit dat de Here der heerscharen ertegen neemt.
King James Version + Strongnumbers
And the land H127 of Judah H3063 shall be H1961 a terror H2283 unto Egypt, H4714 every one H3605 that H834 maketh mention H2142 thereof shall be afraid H6342 in H413 himself, because H4480 - H6440 of the counsel H6098 of the LORD H3068 of hosts, H6635 which H834 he H1931 hath determined H3289 against H5921 it.
Updated King James Version
And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that makes mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he has determined against it.
Gerelateerde verzen
Jesaja 46:10 - Jesaja 46:11 | Jesaja 36:1 | Jesaja 14:26 - Jesaja 14:27 | Jeremía 25:27 - Jeremía 25:31 | Ezechiël 29:6 - Ezechiël 29:7 | Jesaja 20:2 - Jesaja 20:5 | Jeremía 43:8 - Jeremía 43:13 | Jeremía 44:28 - Jeremía 44:30 | Daniël 4:35 | Jeremía 25:19 | Jesaja 14:24