Logo Bijbelvers.net

Jesaja 28:19



Statenvertaling
Van den tijd af, als hij doortrekt, zal hij ulieden wegnemen, want allen morgen zal hij doortrekken, bij dag en bij nacht; en het zal geschieden, dat het gerucht te verstaan, enkel beroering wezen zal.

Herziene Statenvertaling*
Zo dikwijls als hij voorbijtrekt, zal hij u grijpen; ja, och­tend na ochtend zal hij voorbijtrekken, bij dag en bij nacht. Het zal gebeuren dat het be­grijpen van het bericht slechts beroering teweeg zal brengen.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo dikwijls als hij zal doortrekken, zal hij u grijpen; want morgen aan morgen zal hij doortrekken, bij dag en bij nacht, en het verstaan van de openba­ring zal louter verschrikking zijn.

King James Version + Strongnumbers
From the time H4480 - H1767 that it goeth forth H5674 it shall take H3947 you: for H3588 morning H1242 by morning H1242 shall it pass over, H5674 by day H3117 and by night: H3915 and it shall be H1961 a vexation H2113 only H7535 to understand H995 the report. H8052

Updated King James Version
From the time that it goes forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Gerelateerde verzen
Jesaja 50:4 | Jesaja 37:3 | Job 18:11 | Daniël 8:27 | Ezechiël 21:19 - Ezechiël 21:23 | Daniël 7:28 | 1 Samuël 3:11 | Jesaja 36:22 | 2 Koningen 17:6 | Lukas 21:25 - Lukas 21:26 | Hábakuk 3:16 | Jesaja 10:5 - Jesaja 10:6 | 2 Koningen 18:13 | 2 Koningen 24:2 | Jeremía 19:3 | Jesaja 33:7 | 2 Koningen 21:12