Statenvertaling
Gaande in de reten der rotsen, en in de kloven der steenrotsen, vanwege den schrik des HEEREN, en vanwege de heerlijkheid Zijner majesteit, wanneer Hij Zich opmaken zal, om de aarde geweldiglijk te verschrikken.
Herziene Statenvertaling*
Dan zullen zij de spleten in de rotsen binnengaan en de kloven in de rotsen, uit angst voor de HEERE, en vanwege de glorie van Zijn majesteit, als Hij opstaat om de aarde te verschrikken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Bij zijn vlucht in de rotsholten en in de bergspleten vanwege de verschrikking des Heren en de luister zijner majesteit, wanneer Hij opstaat om de aarde te verschrikken.
King James Version + Strongnumbers
To go H935 into the clefts H5366 of the rocks, H6697 and into the tops H5585 of the ragged rocks, H5553 for H4480 - H6440 fear H6343 of the LORD, H3068 and for the glory H4480 - H1926 of his majesty, H1347 when he ariseth H6965 to shake terribly H6206 the earth. H776
Updated King James Version
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the rugged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to shake terribly the earth.
Gerelateerde verzen
Jesaja 2:10 | Jesaja 2:19 | Job 30:6 | Hooglied 2:14 | Éxodus 33:22