Statenvertaling
En gij zegt: Neen, maar op paarden zullen wij vlieden; daarom zult gij vlieden! En: Op snelle paarden zullen wij rijden; daarom zullen uw vervolgers ook snel zijn!
Herziene Statenvertaling*
U zegt: Nee! Te paard zullen wij vluchten. Daarom zlt u vluchten. En op snelle paarden zullen wij rijden. Daarom zullen uw achtervolgers ook snel zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij hebt gezegd: Neen, op paarden zullen wij voortvliegen; daarom zult gij vlieden. En: Op snelle rossen zullen wij rijden; daarom zullen uw achtervolgers snel zijn.
King James Version + Strongnumbers
But ye said, H559 No; H3808 for H3588 we will flee H5127 upon H5921 horses; H5483 therefore H5921 - H3651 shall ye flee: H5127 and, We will ride H7392 upon H5921 the swift; H7031 therefore H5921 - H3651 shall they that pursue H7291 you be swift. H7043
Updated King James Version
But all of you said, No; for we will flee upon horses; therefore shall all of you flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
Gerelateerde verzen
Jesaja 10:28 - Jesaja 10:32 | Jesaja 31:3 | Psalmen 147:10 | Jesaja 31:1 | Klaagliederen 4:19 | 2 Koningen 25:5 | Jeremía 52:7 | Amos 9:1 | Deuteronomium 28:25 | Jeremía 4:13 | Jesaja 5:26 - Jesaja 5:30 | Micha 1:13 | Deuteronomium 28:49 | Psalmen 33:17 | Hábakuk 1:8 | Amos 2:14 - Amos 2:16