Statenvertaling
Hoe zoudt gij dan het aangezicht van een enigen vorst, van de geringste knechten mijns heren, afkeren? Maar gij vertrouwt op Egypte, om de wagenen en om de ruiteren.
Herziene Statenvertaling*
En hoe zou u ooit een aanval kunnen keren van een enkele landvoogd van de geringste dienaren van mijn heer? U vertrouwt voor uzelf echter op Egypte vanwege zijn strijdwagens en ruiters.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hoe zoudt gij ooit de aanval kunnen afslaan van een enkele landvoogd, een van de geringste dienaren van mijn heer? En gij hebt uw vertrouwen gevestigd op Egypte voor wagens en ruiters!
King James Version + Strongnumbers
How H349 then wilt thou turn away H7725 ( H853 ) the face H6440 of one H259 captain H6346 of the least H6996 of my master's H113 servants, H5650 and put thy trust H982 on H5921 Egypt H4714 for chariots H7393 and for horsemen? H6571
Updated King James Version
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Gerelateerde verzen
Jesaja 30:2 - Jesaja 30:5 | Jesaja 10:8 | Jesaja 31:3 | Spreuken 21:31 | Jesaja 20:5 | Jesaja 30:7 | 2 Koningen 18:24 | Jesaja 30:16 - Jesaja 30:17 | Deuteronomium 17:16 | Jeremía 2:36 | Jesaja 36:6