Statenvertaling
Wie heeft wat verkondigd van den beginne aan, dat wij het weten mogen, of van te voren, dat wij zeggen mogen: Hij is rechtvaardig; maar er is niemand, die het verkondigt, ook niemand, die wat horen doet, ook niemand, die ulieder woorden hoort.
Herziene Statenvertaling*
Wie heeft het van het begin af verkondigd, zodat wij het kunnen weten, of van tevoren, dat wij kunnen zeggen: Het is terecht? Maar er is niemand die het verkondigt, ook niemand die iets horen doet, ook niemand die uw woorden hoort.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie heeft het van de aanvang af bekendgemaakt, zodat wij het weten? En tevoren, zodat wij moeten zeggen: Hij heeft gelijk? Neen, niemand heeft het bekendgemaakt, niemand heeft het doen horen, niemand heeft u daarover horen spreken.
King James Version + Strongnumbers
Who H4310 hath declared H5046 from the beginning, H4480 - H7218 that we may know? H3045 and beforetime, H4480 - H6440 that we may say, H559 He is righteous? H6662 yea, H637 there is none H369 that sheweth, H5046 yea, H637 there is none H369 that declareth, H8085 yea, H637 there is none H369 that heareth H8085 your words. H561
Updated King James Version
Who has declared from the beginning, that we may know? and in time past, that we may say, He is righteous? yea, there is none that shows, yea, there is none that declares, yea, there is none that hears your words.
Gerelateerde verzen
Jesaja 45:21 | Jesaja 44:7 | Hábakuk 2:18 - Hábakuk 2:20 | Jesaja 41:22 | Jesaja 43:9