Statenvertaling
Wanneer gij zult gaan door het water, Ik zal bij u zijn, en door de rivieren, zij zullen u niet overstromen; wanneer gij door het vuur zult gaan, zult gij niet verbranden, en de vlam zal u niet aansteken.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer u zult gaan door het water, Ik zal bij u zijn, door rivieren, zij zullen u niet overspoelen. Wanneer u door het vuur zult gaan, zult u niet verbranden, geen vlam zal u aansteken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer gij door het water trekt, ben Ik met u; gaat gij door rivieren, zij zullen u niet wegspoelen; als gij door het vuur gaat, zult gij niet verteren en zal de vlam u niet verbranden.
King James Version + Strongnumbers
When H3588 thou passest through H5674 the waters, H4325 I H589 will be with H854 thee; and through the rivers, H5104 they shall not H3808 overflow H7857 thee: when H3588 thou walkest H1980 through H1119 the fire, H784 thou shalt not H3808 be burned; H3554 neither H3808 shall the flame H3852 kindle H1197 upon thee.
Updated King James Version
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame kindle upon you.
Gerelateerde verzen
Jozua 3:15 - Jozua 3:17 | Jesaja 41:10 | Jesaja 29:6 | Deuteronomium 31:6 - Deuteronomium 31:8 | Psalmen 23:4 | 2 Korinthe 12:9 - 2 Korinthe 12:10 | Psalmen 91:15 | Psalmen 66:10 | Hebreeën 11:33 - Hebreeën 11:38 | Lukas 21:12 - Lukas 21:18 | Éxodus 14:29 | Jesaja 11:15 - Jesaja 11:16 | Zacharia 13:9 | 1 Korinthe 3:13 - 1 Korinthe 3:15 | Maleáchi 3:2 - Maleáchi 3:3 | Amos 9:8 - Amos 9:9 | Daniël 3:25 - Daniël 3:27 | Jozua 1:5 | Psalmen 91:3 - Psalmen 91:5 | 1 Petrus 4:12 - 1 Petrus 4:13 | Maleáchi 4:1 | Hebreeën 11:29 | Psalmen 66:12 | Jesaja 41:14 | Jesaja 30:27 | Jesaja 8:7 - Jesaja 8:10 | Jozua 1:9 | Matthéüs 1:23 | 2 Timótheüs 4:22 | 2 Timótheüs 4:17 | Matthéüs 7:25 - Matthéüs 7:27 | Psalmen 46:4 - Psalmen 46:7