Statenvertaling
Gij zijt moede geworden in de veelheid uwer raadslagen; laat nu opstaan, die den hemel waarnemen, die in de sterren kijken, die naar de nieuwe manen voorzeggen; en laat ze u verlossen van die dingen, die over u komen zullen.
Herziene Statenvertaling*
U bent moe geworden van uw vele plannen. Laten zij toch opstaan die de hemel waarnemen, die naar de sterren kijken, die bij nieuwe maan voorspellingen doen; laten zij u verlossen van de dingen die over u zullen komen!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij hebt u afgesloofd met uw vele plannen; laten nu opstaan en u redden, zij die de hemel indelen, die de sterren waarnemen, die maand voor maand doen weten wat u overkomen zal.
King James Version + Strongnumbers
Thou art wearied H3811 in the multitude H7230 of thy counsels. H6098 Let now H4994 the astrologers, H1895 - H8064 the stargazers, H2372 - H3556 the monthly H2320 prognosticators, H3045 stand up, H5975 and save H3467 thee from these things that H4480 - H834 shall come H935 upon H5921 thee.
Updated King James Version
You are wearied in the multitude of your counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly sign tellers, stand up, and save you from these things that shall come upon you.
Gerelateerde verzen
Daniël 5:30 | Ezechiël 24:12 | Jesaja 44:25 | Daniël 2:2 - Daniël 2:10 | Jesaja 47:15 | Jeremía 51:58 | Daniël 5:15 - Daniël 5:16 | Daniël 5:7 - Daniël 5:8 | Hábakuk 2:13 | Jesaja 57:10