Statenvertaling
En gij zeidet: Ik zal koningin zijn in eeuwigheid; tot nog toe hebt gij deze dingen niet in uw hart genomen, gij hebt aan het einde daarvan niet gedacht.
Herziene Statenvertaling*
U zei: Ik zal voor eeuwig gebiedster zijn. Tot nog toe hebt u deze dingen niet ter harte genomen, u hebt niet aan het einde ervan gedacht.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En gij zeidet: Ik blijf eeuwig gebiedster, terwijl gij deze dingen niet ter harte naamt noch aan de afloop daarvan dacht.
King James Version + Strongnumbers
And thou saidst, H559 I shall be H1961 a lady H1404 for ever: H5769 so that H5704 thou didst not H3808 lay H7760 these H428 things to H5921 thy heart, H3820 neither H3808 didst remember H2142 the latter end H319 of it.
Updated King James Version
And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 28:12 - Ezechiël 28:14 | Jesaja 47:5 | Ezechiël 28:2 | Jesaja 42:25 | Daniël 4:29 | Ezechiël 29:3 | Jeremía 5:31 | Jesaja 46:8 - Jesaja 46:9 | Ezechiël 7:3 - Ezechiël 7:9 | Daniël 5:18 - Daniël 5:23 | Deuteronomium 32:29