Statenvertaling
Maar Hij is om onze overtredingen verwond, om onze ongerechtigheden is Hij verbrijzeld; de straf, die ons den vrede aanbrengt, was op Hem, en door Zijn striemen is ons genezing geworden.
Herziene Statenvertaling*
Maar Hij is om onze overtredingen verwond, om onze ongerechtigheden verbrijzeld. De straf die ons de vrede aanbrengt, was op Hem, en door Zijn striemen is er voor ons genezing gekomen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar om onze overtredingen werd hij doorboord, om onze ongerechtigheden verbrijzeld; de straf die ons de vrede aanbrengt, was op hem, en door zijn striemen is ons genezing geworden.
King James Version + Strongnumbers
But he H1931 was wounded H2490 for our transgressions, H4480 - H6588 he was bruised H1792 for our iniquities: H4480 - H5771 the chastisement H4148 of our peace H7965 was upon H5921 him; and with his stripes H2250 we are healed. H7495
Updated King James Version
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Gerelateerde verzen
Hebreeën 10:14 | 1 Korinthe 15:3 | Genesis 3:15 | Matthéüs 20:28 | Zacharia 13:7 | Hebreeën 9:28 | Hebreeën 9:12 - Hebreeën 9:15 | Jesaja 53:6 - Jesaja 53:8 | 1 Petrus 2:24 - 1 Petrus 2:25 | 1 Petrus 3:18 | Hebreeën 10:10 | Daniël 9:24 | Romeinen 5:15 - Romeinen 5:21 | 2 Korinthe 5:21 | Romeinen 4:25 | Romeinen 3:24 - Romeinen 3:26 | Jesaja 53:10 - Jesaja 53:12 | Éfeze 5:2 | Romeinen 5:6 - Romeinen 5:10