Statenvertaling
Als een, dien zijn moeder troost, alzo zal Ik u troosten; ja, gij zult te Jeruzalem getroost worden.
Herziene Statenvertaling*
Zoals iemands moeder hem troost, zo zal Ík u troosten; ja, in Jeruzalem zult u getroost worden!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zoals iemands moeder hem troost, zo zal Ik u troosten, ja, in Jeruzalem zult gij getroost worden.
King James Version + Strongnumbers
As one H376 whom H834 his mother H517 comforteth, H5162 so H3651 will I H595 comfort H5162 you; and ye shall be comforted H5162 in Jerusalem. H3389
Updated King James Version
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and all of you shall be comforted in Jerusalem.
Gerelateerde verzen
Jesaja 51:3 | Psalmen 137:6 | Jesaja 66:10 | 2 Korinthe 1:4 | 1 Thessalonicenzen 2:7 | Jesaja 40:1 | Jesaja 65:18 - Jesaja 65:19