Statenvertaling
Wie heeft ooit zulks gehoord? Wie heeft dergelijks gezien? Zou een land kunnen geboren worden op een enigen dag? Zou een volk kunnen geboren worden op een enige reize? Maar Sion heeft weeën gekregen, en zij heeft haar zonen gebaard.
Herziene Statenvertaling*
Wie heeft ooit zoiets gehoord? Wie heeft iets dergelijks gezien? Zou een land geboren kunnen worden op één dag? Zou een volk geboren kunnen worden in één keer? Maar Sion heeft nauwelijks weeën gekregen, of zij heeft haar zonen al gebaard.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wie heeft zo iets gehoord, wie heeft iets dergelijks gezien? Wordt een land op een dag voortgebracht of een volk op eenmaal geboren? Maar Sion heeft nauwelijks barensweeën gekregen, of zij baarde haar kinderen.
King James Version + Strongnumbers
Who H4310 hath heard H8085 such a thing? H2063 who H4310 hath seen H7200 such things? H428 Shall the earth H776 be made to bring forth H2342 in one H259 day? H3117 or shall a nation H1471 be born H3205 at once? H259 - H6471 for H3588 as soon H1571 as Zion H6726 travailed, H2342 she brought forth H3205 ( H853 ) her children. H1121
Updated King James Version
Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.
Gerelateerde verzen
Jesaja 64:4 | Jesaja 49:20 - Jesaja 49:22 | Romeinen 15:18 - Romeinen 15:21 | Handelingen 4:4 | Handelingen 2:41 | Handelingen 21:20 | 1 Korinthe 2:9