Statenvertaling
Zo iemand Mij dient, die volge Mij; en waar Ik ben, aldaar zal ook Mijn dienaar zijn. En zo iemand Mij dient, de Vader zal hem eren.
Herziene Statenvertaling*
Als iemand Mij dient, laat hij Mij volgen, en waar Ik ben, daar zal ook Mijn dienaar zijn. En als iemand Mij dient, zal de Vader hem eren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien iemand Mij wil dienen, hij volge Mij, en waar Ik ben, daar zal ook mijn dienaar zijn. Indien iemand Mij dienen wil, de Vader zal hem eren.
King James Version + Strongnumbers
If G1437 any man G5100 serve G1247 me, G1698 let him follow G190 me; G1698 and G2532 where G3699 I G1473 am, G1510 there G1563 shall also G2532 my G1699 servant G1249 be: G2071 ( G2532 ) if G1437 any man G5100 serve G1247 me, G1698 him G846 will my Father G3962 honour. G5091
Updated King James Version
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
Gerelateerde verzen
Éfeze 5:1 - Éfeze 5:2 | Lukas 9:23 | Johannes 13:16 | 2 Petrus 1:1 | Galaten 1:10 | Johannes 14:15 | Judas 1:1 | Matthéüs 25:21 | Johannes 14:21 - Johannes 14:23 | Spreuken 27:18 | 1 Johannes 5:3 | Romeinen 14:18 | 2 Korinthe 4:5 | Openbaring 14:4 | Romeinen 1:1 | 1 Samuël 2:30 | Johannes 21:22 | Johannes 17:24 | Kolossenzen 3:24 | Johannes 15:20 | 1 Thessalonicenzen 4:17 - 1 Thessalonicenzen 4:18 | Johannes 14:3 | Filippenzen 1:23 | Matthéüs 16:24 | Numeri 14:24 | Lukas 6:46 | 2 Korinthe 5:8 | Psalmen 17:15 | Psalmen 91:15 | Johannes 10:27 | Markus 8:34 | Numeri 32:11 | Kolossenzen 4:12