Statenvertaling
Jezus antwoordde hem: Zult gij uw leven voor Mij zetten? Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: De haan zal niet kraaien, totdat gij Mij driemaal verloochend zult hebben.
Herziene Statenvertaling*
Jezus antwoordde hem: Zult u uw leven voor Mij geven? Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: De haan zal niet kraaien, voordat u Mij driemaal verloochend zult hebben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Jezus antwoordde: Uw leven zult gij voor Mij inzetten? Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, de haan zal niet kraaien, eer gij Mij driemaal verloochend hebt.
King James Version + Strongnumbers
Jesus G2424 answered G611 him, G846 Wilt thou lay down G5087 thy G4675 life G5590 for my sake? G5228 - G1700 Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto thee, G4671 The cock G220 shall not G3364 crow, G5455 till G2193 - G3757 thou hast denied G533 me G3165 thrice. G5151
Updated King James Version
Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Verily, verily, I say unto you, The cock shall not crow, till you have denied me three times.
Gerelateerde verzen
Spreuken 16:18 | Johannes 18:25 - Johannes 18:27 | 1 Korinthe 10:12 | Lukas 22:34 | Matthéüs 26:69 - Matthéüs 26:75 | Matthéüs 26:34 | Markus 14:30 | Johannes 18:16 - Johannes 18:17 | Spreuken 29:23 | Spreuken 28:26 | Lukas 22:56 - Lukas 22:62 | Markus 14:66 - Markus 14:72