Statenvertaling
En Jezus nam de broden, en gedankt hebbende, deelde Hij ze den discipelen, en de discipelen dengenen, die nedergezeten waren; desgelijks ook van de visjes, zoveel zij wilden.
Herziene Statenvertaling*
En Jezus nam de broden, en nadat Hij gedankt had, deelde Hij ze uit aan de discipelen, en de discipelen aan hen die daar zaten; op dezelfde manier werden ook de visjes uitgedeeld, zoveel zij wilden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Jezus dan nam de broden, dankte en verdeelde ze onder hen, die daar zaten, evenzo van de vissen, zoveel zij wensten.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 Jesus G2424 took G2983 the G3588 loaves; G740 and G2532 when he had given thanks, G2168 he distributed G1239 to the G3588 disciples, G3101 and G2532 the G3588 disciples G3101 to them that were set down; G345 and G2532 likewise G3668 of G1537 the G3588 fishes G3795 as much as G3745 they would. G2309
Updated King James Version
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
Gerelateerde verzen
Romeinen 14:6 | Matthéüs 15:36 | 1 Samuël 9:13 | 1 Korinthe 10:31 | Handelingen 27:35 | Johannes 6:23 | Lukas 24:30 | 1 Thessalonicenzen 5:18 | 1 Timótheüs 4:4 - 1 Timótheüs 4:5