Statenvertaling
Gij zult Mij zoeken, en gij zult Mij niet vinden; en waar Ik ben, kunt gij niet komen.
Herziene Statenvertaling*
U zult Mij zoeken maar niet vinden, en waar Ik ben, kunt u niet komen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult Mij zoeken en niet vinden en waar Ik ben, kunt gij niet komen.
King James Version + Strongnumbers
Ye shall seek G2212 me, G3165 and G2532 shall not G3756 find G2147 me: and G2532 where G3699 I G1473 am, G1510 thither ye G5210 cannot G1410 - G3756 come. G2064
Updated King James Version
All of you shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither all of you cannot come.
Gerelateerde verzen
Spreuken 1:24 - Spreuken 1:31 | Lukas 17:22 - Lukas 17:23 | Johannes 14:3 | Matthéüs 23:39 | Johannes 14:6 | Johannes 13:33 - Johannes 13:36 | Hoséa 5:6 | Lukas 13:34 - Lukas 13:35 | Johannes 17:24 | Johannes 8:21 - Johannes 8:24 | Lukas 13:24 - Lukas 13:25