Statenvertaling
De Joden dan zeiden tot Hem: Nu bekennen wij, dat Gij den duivel hebt. Abraham is gestorven, en de profeten; en zegt Gij: Zo iemand Mijn woord bewaard zal hebben, die zal den dood niet smaken in der eeuwigheid?
Herziene Statenvertaling*
De Joden dan zeiden tegen Hem: Nu weten wij zeker dat U door een demon bezeten bent. Abraham is gestorven en de profeten, en zegt U: Als iemand Mijn woord in acht genomen heeft, zal hij beslist de dood niet proeven tot in eeuwigheid?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De Joden zeiden tot Hem: Nu weten wij, dat Gij bezeten zijt. Abraham is gestorven en ook de profeten, en Gij zegt: indien iemand mijn woord bewaard heeft, zal hij de dood in eeuwigheid niet smaken.
King James Version + Strongnumbers
Then G3767 said G2036 the G3588 Jews G2453 unto him, G846 Now G3568 we know G1097 that G3754 thou hast G2192 a devil. G1140 Abraham G11 is dead, G599 and G2532 the G3588 prophets; G4396 and G2532 thou G4771 sayest, G3004 If G1437 a man G5100 keep G5083 my G3450 saying, G3056 he shall never G3364 - G1519 - G165 taste G1089 of death. G2288
Updated King James Version
Then said the Jews unto him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
Gerelateerde verzen
Johannes 9:24 | Hebreeën 11:13 | Johannes 8:48 | Johannes 8:51 | Hebreeën 2:9 | Zacharia 1:5 - Zacharia 1:6