Statenvertaling
Lamed. Als zij tot hun moeders zeggen: Waar is koren en wijn, als zij op de straten der stad in onmacht zinken, als de verslagenen; als zich hun ziel uitschudt in den schoot hunner moeders.
Herziene Statenvertaling*
Lamed. Tegen hun moeders zeggen zij: Waar is er koren en wijn? terwijl zij bezwijken als dodelijk gewonden op de pleinen van de stad, terwijl hun leven wegvloeit op de schoot van hun moeders.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Aan hun moeders vragen zij: waar is koren en wijn? terwijl zij versmachten, als verslagenen, op de pleinen der stad, terwijl hun leven wegvliet aan de borst van hun moeders.
King James Version + Strongnumbers
They say H559 to their mothers H517 , Where is corn H1715 and wine H3196 ? when they swooned H5848 as the wounded H2491 in the streets H7339 of the city H5892 , when their soul H5315 was poured out H8210 into their mothers' H517 bosom H2436 .
Updated King James Version
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 30:24 | Jesaja 53:12