Statenvertaling
Vau. En Hij heeft Zijn hut met geweld afgerukt, als een hof, Hij heeft Zijn vergaderplaats verdorven; de HEERE heeft in Sion doen vergeten den hoogtijd en den sabbat, en Hij heeft in de gramschap Zijns toorns den koning en den priester smadelijk verworpen.
Herziene Statenvertaling*
Waw. Hij heeft als in een tuin Zijn hut met geweld omvergehaald, Hij heeft Zijn plaats van samenkomst te gronde gericht; De HEERE heeft in Sion laten vergeten feestdag en sabbat. Hij heeft in Zijn grimmige toorn verworpen koning en priester.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij heeft zijn tent omvergehaald als ware het een omheining, zijn plaats van samenkomst heeft Hij vernield. De Here heeft in Sion doen vergeten feestgetij en sabbat, en in zijn grimmige toorn versmaad koning en priester.
King James Version + Strongnumbers
And he hath violently taken away H2554 his tabernacle, H7900 as if it were of a garden: H1588 he hath destroyed H7843 his places of the assembly: H4150 the LORD H3068 hath caused the solemn feasts H4150 and sabbaths H7676 to be forgotten H7911 in Zion, H6726 and hath despised H5006 in the indignation H2195 of his anger H639 the king H4428 and the priest. H3548
Updated King James Version
And he has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he has destroyed his places of the assembly: the LORD has caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and has despised in the indignation of his anger the king and the priest.
Gerelateerde verzen
Jesaja 63:18 | Klaagliederen 4:20 | Klaagliederen 1:4 | Ezechiël 12:12 - Ezechiël 12:13 | Maleáchi 2:9 | Jesaja 1:13 | Jesaja 5:5 | Jeremía 52:11 - Jeremía 52:27 | Jesaja 64:11 | Ezechiël 17:18 | Psalmen 80:12 | Jesaja 1:8 | Klaagliederen 4:16 | Jesaja 43:28 | Zefánja 3:18 | Psalmen 89:40 | Klaagliederen 5:12