Statenvertaling
Nun. Zij zwierven als blinden op de straten, zij waren met bloed besmet, zodat men niet kon zien, of men raakte hun klederen aan.
Herziene Statenvertaling*
Nun. Blind wankelden zij op de straten, met bloed besmet, zodat men hun kleren niet kon aanraken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij wankelden als blinden op de straten, bezoedeld met bloed; wat zij niet aanroeren mochten, raakten zij aan met hun kleren.
King James Version + Strongnumbers
They have wandered H5128 as blind H5787 men in the streets, H2351 they have polluted H1351 themselves with blood, H1818 so that men could H3201 not H3808 touch H5060 their garments. H3830
Updated King James Version
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Gerelateerde verzen
Jesaja 1:15 | Jesaja 59:9 - Jesaja 59:11 | Hoséa 4:2 | Matthéüs 15:14 | Deuteronomium 28:28 - Deuteronomium 28:29 | Numeri 19:16 | Jeremía 2:34 | Éfeze 4:18 | Jesaja 56:10 | Micha 3:6 - Micha 3:7 | Jesaja 29:10 - Jesaja 29:12 | Numeri 35:33