Statenvertaling
Samech. Zij riepen tot hen: Wijkt, hier is een onreine, wijkt, wijkt, roert niet aan! Zekerlijk, zij zijn weggevlogen, ja, weggezworven; zij zeiden onder de heidenen: Zij zullen er niet langer wonen.
Herziene Statenvertaling*
Samech. Ga opzij, onrein! riepen zij tot hen. Ga opzij! Ga opzij! Raak ons niet aan! Voorzeker, zij zijn weggevlogen, ja, weggezworven; men zei onder de heidenvolken: Zij mogen hier niet langer verblijven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wijkt! Onrein! riep men hun toe, wijkt, wijkt, raakt niet aan! Dat zij vlieden, ja rondzwerven; dat men zegge onder de volkeren: Zij mogen hier niet langer blijven!
King James Version + Strongnumbers
They cried H7121 unto them, Depart H5493 ye; it is unclean; H2931 depart, H5493 depart, H5493 touch H5060 not: H408 when H3588 they fled away H5132 and H1571 wandered, H5128 they said H559 among the heathen, H1471 They shall no H3808 more H3254 sojourn H1481 there.
Updated King James Version
They cried unto them, Depart all of you; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
Gerelateerde verzen
Leviticus 13:45 - Leviticus 13:46