Statenvertaling
Cheth. Maar nu is hun gedaante verduisterd van zwartigheid, men kent hen niet op de straten; hun huid kleeft aan hun beenderen, zij is verdord, zij is geworden als een hout.
Herziene Statenvertaling*
Cheth. Maar zwarter dan roet is nu hun gestalte, onherkenbaar zijn zij op de straten. Hun huid is ineengeschrompeld op hun beenderen, ze is verdord, ze is geworden als hout.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nu werd hun gestalte zwarter dan roet, zij werden niet herkend op de straten, hun huid was verschrompeld om hun gebeente, was dor geworden als hout.
King James Version + Strongnumbers
Their visage H8389 is blacker H2821 than a coal; H4480 - H7815 they are not H3808 known H5234 in the streets: H2351 their skin H5785 cleaveth H6821 to H5921 their bones; H6106 it is withered, H3001 it is become H1961 like a stick. H6086
Updated King James Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Gerelateerde verzen
Job 30:30 | Psalmen 38:3 | Ruth 1:19 - Ruth 1:20 | Job 19:20 | Jesaja 52:14 | Klaagliederen 5:10 | Psalmen 119:83 | Job 33:21 | Joël 2:6 | Job 30:17 - Job 30:19 | Klaagliederen 4:1 - Klaagliederen 4:2 | Psalmen 32:4 | Nahum 2:10 | Psalmen 102:3 - Psalmen 102:5 | Psalmen 102:11 | Job 2:12