Statenvertaling
Daarom zult gij dat eten in de heilige plaats, dewijl het uw bescheiden deel en het bescheiden deel uwer zonen uit des HEEREN vuurofferen is; want alzo is mij geboden.
Herziene Statenvertaling*
Jullie moeten dat eten op een heilige plaats, omdat het het aan jou toegewezen deel van de vuuroffers van de HEERE is, en ook het aan je zonen toegewezen deel, want zo is het mij geboden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult het eten op een heilige plaats, want het is uw deel en het deel uwer zonen in de vuuroffers des Heren; zo is mij geboden.
King James Version + Strongnumbers
And ye shall eat H398 it in the holy H6918 place, H4725 because H3588 it is thy due, H2706 and thy sons' H1121 due, H2706 of the sacrifices of the LORD made by fire: H4480 - H801 - H3068 for H3588 so H3651 I am commanded. H6680
Updated King James Version
And all of you shall eat it in the holy place, because it is your due, and your sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.
Gerelateerde verzen
Numeri 18:10 | Leviticus 6:16 | Leviticus 2:3