Statenvertaling
Ook de beweegborst en den hefschouder zult gij in een reine plaats eten, gij, en uw zonen, en uw dochteren met u; want tot uw bescheiden deel, en uwer zonen bescheiden deel, zijn zij uit de dankofferen der kinderen Israëls gegeven.
Herziene Statenvertaling*
Verder moeten jullie het borststuk van het beweegoffer en de achterbout van het hefoffer op een reine plaats eten, jij en je zonen en je dochters met je, want ze zijn uit de dankoffers van de Israëlieten gegeven als het aan jou en je zonen toegewezen deel.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De beweegborst en de hefschenkel zult gij op een reine plaats eten, gij met uw zonen en dochters; want dat is het deel van de vredeoffers der Israëlieten, dat aan u en uw kinderen gegeven is.
King James Version + Strongnumbers
And the wave H8573 breast H2373 and heave H8641 shoulder H7785 shall ye eat H398 in a clean H2889 place; H4725 thou, H859 and thy sons, H1121 and thy daughters H1323 with H854 thee: for H3588 they be thy due, H2706 and thy sons' H1121 due, H2706 which are given H5414 out of the sacrifices H4480 - H2077 of peace offerings H8002 of the children H1121 of Israel. H3478
Updated King James Version
And the wave breast and heave shoulder shall all of you eat in a clean place; you, and your sons, and your daughters with you: for they be your due, and your sons' due, which are given out of the sacrifices of peace offerings of the children of Israel.
Gerelateerde verzen
Éxodus 29:24 - Éxodus 29:28 | Johannes 4:34 | Leviticus 9:21 | Leviticus 7:29 - Leviticus 7:34 | Numeri 18:11