Logo Bijbelvers.net

Leviticus 17:14



Statenvertaling
Want het is de ziel van alle vlees; zijn bloed is voor zijn ziel; daarom heb Ik tot de kinderen Israëls gezegd: Gij zult geens vleses bloed eten; want de ziel van alle vlees, dat is zijn bloed; zo wie dat eet, zal uitgeroeid worden.

Herziene Statenvertaling*
Want het is het leven van alle vlees. Hun bloed staat voor hun leven. Daarom heb Ik tegen de Israëlieten gezegd: U mag geen bloed eten van wat voor vlees dan ook, want het bloed is het leven van alle vlees. Wie dat eet, moet uitgeroeid worden.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want, wat de ziel van alle vlees betreft, het bloed ervan is zijn ziel; daarom heb Ik tot de Israëlieten gezegd: Gij zult van generlei vlees bloed eten, want de ziel van alle vlees is het bloed: ieder die het eet, zal uitgeroeid worden.

King James Version + Strongnumbers
For H3588 it is the life H5315 of all H3605 flesh; H1320 the blood H1818 of it is for the life H5315 thereof: therefore I said H559 unto the children H1121 of Israel, H3478 Ye shall eat H398 the blood H1818 of no manner H3808 - H3605 of flesh: H1320 for H3588 the life H5315 of all H3605 flesh H1320 is the blood H1818 thereof: whosoever H3605 eateth H398 it shall be cut off. H3772

Updated King James Version
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, All of you shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eats it shall be cut off.

Gerelateerde verzen
Leviticus 17:11 - Leviticus 17:12 | Deuteronomium 12:23 | Genesis 9:4