Statenvertaling
En gij zult op dienzelfden dag uitroepen, dat gij een heilige samenroeping zult hebben; geen dienstwerk zult gij doen; het is een eeuwige inzetting in al uw woningen voor uw geslachten.
Herziene Statenvertaling*
U moet op diezelfde dag uitroepen dat u een heilige samenkomst hebt. U mag geen enkel dienstwerk doen. Het is een eeuwige verordening, in al uw woongebieden, al uw generaties door.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Op deze zelfde dag zult gij een oproep doen uitgaan, gij zult een heilige samenkomst hebben, generlei slaafse arbeid zult gij verrichten; het is een altoosdurende inzetting, in al uw woonplaatsen, voor uw geslachten.
King James Version + Strongnumbers
And ye shall proclaim H7121 on the selfsame H2088 - H6106 day, H3117 that it may be H1961 an holy H6944 convocation H4744 unto you: ye shall do H6213 no H3808 - H3605 servile H5656 work H4399 therein: it shall be a statute H2708 for ever H5769 in all H3605 your dwellings H4186 throughout your generations. H1755
Updated King James Version
And all of you shall proclaim on the very same day, that it may be an holy convocation unto you: all of you shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
Gerelateerde verzen
Éxodus 12:16 - Éxodus 12:17 | Leviticus 23:4 | Deuteronomium 16:11 | Leviticus 23:7 | Leviticus 23:14 | Leviticus 23:2 | Numeri 18:23 | Jesaja 11:10 | Genesis 17:7