Logo Bijbelvers.net

Leviticus 25:46



Statenvertaling
En gij zult u tot bezitters over hen stellen voor uw kinderen na u, opdat zij de bezitting erven; gij zult hen in eeuwigheid doen dienen; maar over uw broeders, de kinderen Israëls, een iegelijk over zijn broeder, gij zult over hem geen heerschappij hebben met wreedheid.

Herziene Statenvertaling*
U mag hen als erfbezit aan uw kinderen na u nalaten om hen als bezit te erven. U moet hen voor altijd laten dienen, maar over uw broeders, de Israëlieten, mag u niet – de een over de ander – met harde hand heersen.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult hen aan uw kinderen na u tot een erfenis geven, zodat zij in hun bezit overgaan; voor altoos zult gij hen in dienst houden, maar over uw broe­ders, de Israëlieten, zult gij niet, de een over de ander, met hardheid heersen.

King James Version + Strongnumbers
And ye shall take them as an inheritance H5157 ( H853 ) for your children H1121 after H310 you, to inherit H3423 them for a possession; H272 they shall be your bondmen H5647 for ever: H5769 but over your brethren H251 the children H1121 of Israel, H3478 ye shall not H3808 rule H7287 one H376 over another H251 with rigour. H6531

Updated King James Version
And all of you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, all of you shall not rule one over another with rigour.

Gerelateerde verzen
Jesaja 14:2 | Leviticus 25:43